『鷄鳴』

この漢詩は 詩経 斉風 です
歌です^^

鶏鳴


朝やて
「なぁて
  ニワトリの声やよ
     もう朝やしぃ」
「ニワトリちゃうて
  蝿の羽の音やって」


「なぁて
  東の方が明るいし
   もう日が高いって」
「朝日ちゃうて
     月の光やって」


「虫が邪魔するしぃ
      あぁうっとおし
ほんま
   いちゃいちゃ
      してたいけど
あんたと
   おんなじ夢
      みてたいけど
なぁて
   もぉ帰りぃな
せやけど・・・
  『帰り』てゆうたけど
     怨まんといてな
        ダーリン」


2002.02.27作成
ピンとこないんで変えました
感覚で意訳してます・・・
笑って許してくださいね


なんや〜〜〜
この
らぶらぶっ
ホンマ
らぶらぶ!!やん

アカン・・・
砂吐きそう
心底このコンテンツ作ったのを
後悔してます

表紙に戻る



『鶏鳴(けいめい)』
「鶏 既に鳴きぬ
 朝 既に盈(み)ちたり」
「鶏 則(すなわ)ち鳴くに匪(あら)ず
 蒼蝿(そうよう)の声なり」

「東方 明けぬ
 朝 既に昌(さか)んなり」
「東方 則ち明くるに匪ず
 月出(いず)るの光なり」

「虫 飛んで薨薨(こうこう)たり
 甘(たのし)んで子(きみ)と夢を同じゅうせん
 会(かなら)ず且(しばら)く帰れ」
 庶(こいねが)わくは 予(わ)が子の憎む無からんことを」

参考図書
中国名詩選(上) 松枝茂夫さん編(岩波文庫)