The International Friendship Football League
HOW TO REGISTER IN SEASON 2010                                                                                                        
HOME
   
東京- 横浜 - 埼玉 - 千葉 - 北京(中国) - ローマ(イタリア) - サンチアゴ(チリ)
.   For the Promotion of Soccer, Culture and Friendship among Japanese and Foreign Soccer Fans
.   Para promover el Fútbol,  la Cultura y la Amistad entre los Aficionados de Fútbol Japoneses y Extranjero IFFL
.   日本人と外国人サッカーファンとの交流を深めるために
    Japanese/Foreign Soccer Players/Referees Association (
JASRA/JASPA)      

                                        

 & INCLUDED - OATHS - ENGLISH TEXT LEGALLY PREVAILING IN SEASON 2010

Registration Fee:

IFFL 11x11 Soccer League: 40,000 yen/team (players' registration - individuals' payment 1,000 yen/participant (submission of players passport photo required)

IFFL Masters League (over 35 yo): 40,000 yen/team

IFFL Dopolavoro 7x7 League (WInter Edition 2009) - 30,000 yen/team (Two Editions [Summer/Winter])

 

REGISTRATION SEASON 2010 - POSTULACIÓN TEMPORADA 2010 -

OATH herein-under in Eng-Spa - JURAMENTO presentado a continuación

 

CONDITIONS FOR PARTICIPATION IN SEASON 2010

CONDITIONS FOR PARTICIPATION IN SEASON 2010

1. One set of 17 shirts + one set of jackets with numbering. The set of uniforms is kept by the 1st Manager and will be brought each time to the official matches. The socks and pants should belong to each player.

2. Show a card for "chusen" (school/University/prefectural soccer fields). For soccer fields, please click on http://www.forplayers.com/soccer.htm
Non-IFFL Chusen Pool members must offer 4 pitches (8 hours of pitches) to their league during Season 2010. You can register also in IFFL Chusen Pool, if desired (max. 2 cards allowed per team). For details, click on http://home.att.ne.jp/sun/iffl/ifflchusenpool09.htm

3. Two Managers (foreign + Japanese - English speaker/writer, if possible), and third manager (option) with all data (addresses, e-mail account, home + portable tel. numbers). Updating of managers' data compulsory in case of change during the season.

4. Fulfill your official match schedule (team's responsibility) by End of December 2010.

5. Obligation to attend (one person/team) the Yearly Meeting of Managers/Sponsors. A Party will be held (free-of-charge). Only participating team's managers are invited.

6. For FREE pitches (FREE means available, click on SCHEDULE, global-search FREE, and contact IFFL for arrangement.

7. Any abuse of the IFFL data, mailing list, or material related to the organization of IFFL shall be severely penalized and legal pursuit may be taken by the IFFL Administration for infringing our rules and damaging the interest of IFFL.

8. Any payment made for registration to Season 2010 will not be refunded.

 

 

CONDICIONES PARA LA PARTICIPACIÓN EN LA TEMPORADA 2010

1. Un juego de 17 camisas + un juego de chaquetas con enumeración. El juego de uniformes es guardado por el 1r Director y será traído cada vez a los partidos oficiales. Los calcetines y pantalones deben pertenecer a cada jugador.

2. Demuestre una tarjeta para "chusen" (balotaje para lograr canchas) (canchas de fútbol de escuelas/universidades/prefectura). Para las canchas de fútbol, clique en http://www.forplayers.com/soccer.htm
Los miembros que no pertenezcan a la IFFL Chusen Pool (Grupo de Balotaje de la IFFL para reservar canchas) deben ofrecer 4 canchas a su propia liga durante la Temporada 2003. Se puede registrarse también en la IFFL Chusen Pool (máx. 2 tarjetas permitidas por equipo). Para los detalles, clique en http://home.att.ne.jp/sun/iffl/ifflchusenpool09.htm

3. Dos Directores (extranjero + Japonés - que habla/escribe inglés, si posible), y tercer Director (opción) con todos los datos (direcciones, correo electrónico, casa + celular).

4. Cumple con su programa de partidos oficiales (responsabilidad de los equipos) hasta Fines de Diciembre 2003.

5. Obligación de atender (una persona por equipo) la Reunión Anual de los Directores /Auspiciadores en el día indicado. Una recepción se organizará (gratis). Solamente se invitarán los directores de equipos participantes.

6. Para las canchas disponibles "FREE", clique en SCHEDULE, busque globalmente FREE, y consulte a la IFFL para organizar los partidos.

JURAMENTO

Declaro que nuestro equipo …………………………….. participará en la Temporada 2010 de IFFL con plena observancia de las reglas de la IFFL según lo visualizado actualmente en la Home Page de la IFFL, según lo decidido por la Administración de la IFFL, por la Reunión Anual de los Directores de la IFFL, por el Comité Judicial 2010 de la IFFL. Nuesro equipo no participará en más de dos (2) ligas locales.

Los tres directores designados por nuestro equipo harán su mejor para completar el programa anual de los partidos oficiales de mi equipo en la Temporada 2010 a Fines de Diciembre 2010. Si uno de los tres directores se dimite, designaré a un nuevo director y enviaré su dirección de correo electrónico tan bien como sus números de teléfono a la IFFL.

Acepto que cualquier infracción de las reglas de IFFL por mi equipo o por mis compañeros será juzgada por el Comité Judicial 2010 de la IFFL y los resultados del juicio de deportes serán exhibidos en la página de la Home Page del Comité Judicial de la IFFL.

Declaro que no acercaré a los auspiciadores de la IFFL para ningun asunto relacionado con conflicto técnico, etc. referente al juego de mi equipo en la IFFL. Mi equipo pagará cualquier suma relacionada con el uso de las canchas, el arbitraje, la supervisión, la cancelación, y la coordinación dispuesta por la IFFL.

Nuestro equipo no reclamará contra la IFFL o sus auspiciadores para cualquier daño serio a los bienes o a los individuos que puede ocurrir antes, durante y después de cualquier eventos/partidos organizados por mi equipo o por la IFFL.

Mi equipo se equipará correctamente en cuanto a camisas, pantalones y calcetines en cada partido organizado por la IFFL, y acepta que una pena financiera se aplicará a mi equipo o a nuestros jugadores, en caso de infracción de las reglas.

Enviaré todas las transacciones con los directores de los equipos opuestos mientras que se envia los datos en modo Cc: IFFL, e se informará regularmente sobre los resultados de mi equipo para actualización en el Web Site de la IFFL.

Cooperaré con el Comité Judicial de la IFFL para cualquier información necesaria pedida por el Comité.

Entiendo que cualquier abuso de los datos de la IFFL, de la lista de direcciones correo electrónico, o del material relacionado a la organización de la IFFL será penalizado seriamente y acción legal se puede tomar por la administración de IFFL en caso de violación de las reglas de la IFFL y daño a su interés. Nosotros, Jugadores y Directores de los equipos no procuraremos problemas en el desarrollo normal de la liga, o dañar el interés de la organización de la IFFL.

Si mi club mantiene un Web Site, me aseguraré de que cualquier literatura, descripción gráfica o dato sean exactos, con el respecto completo a las organizaciones, a los auspiciadores y individuos, y enmendaré el contenido de nuestro Web Site en caso de que haya reclamo justificado por los partidos en cuestión.

 

 

 

                                                                                                                          OATH
The English version of the Oath prevails with respect to other translations. This documentation belongs to ITA Co., Ltd. and cannot be used or reproduced without the consent of ITA Co., Ltd.

The sole fact that your team registers in Season 2010 implies your full acknowledgment of all conditions and responsibilities mentioned herein-under. This OATH must be signed by all 1st Managers of participants.

 

Official Address of the Main Manager: ………………………………………………………………

 

……………………………………………………………………………………………………………

 

E-mail of the Main manager: ……………………

Home telephone Number: ……………………

Office telephone Number: ……………………

Portable telephone Number (if not available, the one of the assistant): ……………………

2nd Manager

E-mail of the 2nd Manager: ……………………

Home telephone Number: ……………………

Office telephone Number: ……………………

Portable telephone Number (if not available, the one of the assistant): ……………………

 

3rd Manager

E-mail of the 3rd Manager: ……………………

Home telephone Number: ……………………

Office telephone Number: ……………………

Portable telephone Number (if not available, the one of the assistant): ……………………

 

We declare that our team …………………………….. will participate in IFFL Season 2010 with the full compliance of the IFFL’s Rules and decisions as displayed presently in the IFFL web site, or of those to be displayed during Season 2010, as decided by the IFFL Administration, the Yearly Meeting of IFFL’s Managers, the IFFL Judicial Committee 2010. My team will not participate in more than two (2) local leagues.

We declare that we read carefully the IFFL Rules as displayed in Rules05ENG.htm & http://home.att.ne.jp/sun/iffl/rules08JP.htm and that we understand them correctly, and our team's management as well as our team's mates and supporters will abide by the said rules faithfully.

The three managers appointed by our team will do their best to complete the yearly schedule of official matches of my team in Season 2010 by End of December 2010. If one of the three Managers resigns, we will appoint a new manager and send his e-mail account as well as his phone number(s) to IFFL.

We accept that any breach of IFFL Rules by our team or by our team-mates will be judged by the IFFL Administration and/or Judicial Committee 2010 and the results of sports judgment will be displayed in the page of the Judicial Committee in the IFFL web site at .

We declare that we will not approach the IFFL Sponsors for any matter related to technical dispute, etc. concerning the performance of my team in IFFL.

All our players are provided with an insurance policy against (sports) injuries, and the IFFL Administration and its Sponsors, Officials, Volunteers, and Referees, are not accountable for injuries, even fatal, that our team's players may suffer before, during, and after each IFFL's event.

Our team will settle any fee or debt to the IFFL Administration as well as to other teams, related to pitches, refereeing, supervision, cancellation, and coordination arranged by the IFFL Administration acting as coordinator of the IFFL Chusen Pool, an IFFL organization of volunteers independent from the IFFL Administration.

Our team will abide by the rules of the IFFL Chusen Pool, as indicated in http://home.att.ne.jp/sun/iffl/ifflchusenpool09.htm, and we understand that the "chusen" cards under our team's name belong to the said Pool and cannot be given back to our team.

Our team will not claim against IFFL or its Sponsors for any serious damage to property or to individuals that may occur before, during and after any events/matches organized by our team or by the IFFL Administration within the IFFL.

Our team will be equipped properly as for shirts, pants and socks at each match organized by IFFL, and will accept that a financial penalty will apply to our individual players or team, if we breach the rules.

We will send all transactions with the opponent team’s managers and will reply punctually while Cc: IFFL, and will inform regularly about the results of my team for updating in the IFFL web site. We will not use (or transfer to Third Parties or outsiders) e-mail addresses or home/office addresses/phone numbers belonging to IFFL participants or officials, in separate or collective form, that may be disclosed to us or our team's managers/players during transactions within IFFL, for purposes that are contrary to the simple transactions or communications intra-IFFL for recreational/sporting and soccer activities, in failure of which we ourselves or our team, taken individually or collectively, will be subject to penalization or even legal pursuit, if the case arises.

We understand that any harassment through e-mail transactions we or our team's mates would indulge in with the IFFL Administration or with the other IFFL participants will result in a judicial sentence. Cases of serious on-line (e-mail) may be subject to legal pursuit in accordance with the Japanese Laws.

We will fill with honesty and reliability the Match Sheet downloaded from my Team's IFFL web site before any kick-off and will deliver it to the Main Referee. If our team has a claim, we will write down on the same Match Sheet at the end of the match, to be delivered to the Main Referee, or we will send my claim through fax to the IFFL Administration at limiting our claim to 100 words. Beyond the limit of one (1) day after the match (Ex. game on Sunday, then the claim must be sent on Monday), we understand that our claim will be rejected.

We will cooperate with the IFFL Judicial Committee and IFFL Administration for any necessary information requested by the Committee and/or IFFL Administration and will bring or have a defaulting member of our club attending any hearing requested by the IFFL Administration or the Judicial Committee. In failure of the defaulting individual or collective party(ies) to appear to a hearing in the office of the IFFL Administration, our team and management may be subject to legal pursuit in view of solving any damage caused to third parties, participants in Season 2010,

If our club maintains a Web Site, we will ensure that any literature, graphic description or data will be accurate, with the full respect to the IFFL Organization(s), IFFL's Sponsor(s), individual(s) and we will amend the contents of our Web Site in case of justified claim by the concerned parties. Under no circumstances will we publish articles, literature or image that go against the interest, integrity, or the good image of the IFFL, its Sponsors, Referees/Officials/Supervisors/Volunteers or Opponent Teams.

If we maintain a club's web site, then our web manager's name (or any other substitution during Season 2010) and e-mail address must be indicated to the IFFL Administration, and the latter must follow the IFFL Administration's instructions in the use of IFFL data. We take notice that any publication in the Internet or through multiple-party e-mailing undertaken by my team(s) or registered team's members, that are deemed  offensive, libeling, malicious, or defaming by the IFFL Judicial Committee or the IFFL Administration versus other individual or collective participants, sponsors, referees involved in IFFL, the same IFFL Administration, in Season 2010 will be judged and penalized. A legal action may be taken by the IFFL Administration to remove such offense.

We will cooperate with the official matches' scheduling by the IFFL Administration and will give a priority to it with respect to any other non-IFFL sporting organization(s), in failure of which our team will be penalized.

We understand that any abuse of the IFFL data, mailing list, material related to the organization of IFFL, and infringement of the IFFL's rules or damaging actions deemed by the IFFL Administration as contrary to the interest of our Association shall be severely penalized and legal pursuit may be taken by the IFFL Administration, if needed. We, the Players and Managers of teams shall not attempt to cause disruption in the normal development of the league, or damage the interest of the IFFL's Organization.

Before starting our Championship, all debts or financial settlements of the previous season with the IFFL Administration, Ground Administrations, IFFL Chusen Pool, referees, and Opponent Teams, as displayed in http://home.att.ne.jp/sun/iffl/ifflchusenpool09.htm  will be extinguished. Failure to settle undue amount to the IFFL Administration, to other participants, referees, or any third-party involved in the IFFL Season 2010 may be dealt in legal manner to solve the said problem, before the starting of the new season. A team that fails to settle their undue amount will be denied a participation in the following season.

If our team is awarded a trophy, we will send a representative to the IFFL Awarding Ceremony at the beginning of the year (February~March), in failure of which our trophy will be cancelled.

                                                      

                                                                                                                   Full Name and Signature of the Team's First Manager:

 

                                                                                                                   _____________________________________________

 


誓約書

本誓約書は翻訳文に対し、英語版のものが優先権を有します。また、本文書はITA Co.,Ltd.固有のものであり、無断使用および無断複写は禁じられております。

皆様のチームがシーズン2010に登録する事は、以下の文書内に記載されている条件および責任事項を皆様が全て理解していることを意味します。尚、この誓約書には参加チームの第一代表者全員が署名しなければなりません。

 

Official Address of the Main Manager:                     

(第一代表者住所)

E-mail of the Main Manager                          

(第一代表者メールアドレス)

Home Telephone Number:                             

(自宅電話番号)

Office telephone Number:                            

(会社電話番号)

Portable telephone Number:                           

(携帯電話番号-お持ちでない場合は代理の方1名の番号)

 

2nd Manager

(第二代表者)

E-mail of the 2nd Manager:                           

(第二代表者メールアドレス)

Home telephone Number:                             

(自宅電話番号)

Office telephone Number:                            

(会社電話番号)

Portable telephone Number:                           

(携帯電話番号)

 

3rd Manager

E-mail of the 3rd Manager:                           

(第三代表者メールアドレス)

Home telephone Number:                             

(自宅電話番号)

Office telephone Number:                            

(会社電話番号)

Portable telephone Number:                           

 

私達は、私達のチームである           が、IFFLシーズン2010に参加する事を宣言します。それと同時に、IFFL執行部、IFFL年間会議代表者およびIFFL規律委員会によって決議され、現在IFFLのウェブサイトに記載されているIFFL競技規則に従います。また、今後シーズン中に決議されるIFFL競技規則に対しても同様に従います。私達のチームは2つ以上の地域のリーグ戦に参加致しません。

私達は、http://home.att.ne.jp/sun/iffl/ifflchusenpool09.htm に記載されているIFFLの競技規則を熟読し、正確に理解します。また、私達のチームの代表者、チームメイトおよび応援者は競技規則を遵守致します。

チームによって任命された3人の代表者は、201012月末までにシーズン2010の全試合を終了させる為に最善を尽くします。万が一3人の代表者のうち1人が辞めた場合、新しい代表者を任命し、メールアドレスおよび電話番号をIFFLに通知致します。

私達は、私達のチームまたはチームメイトによってなされた全ての違反がIFFL執行部およびIFFL審判委員会によって審理され、その結果がIFFLのウェブサイト上の審判委員会のページに記載される事を理解します。

私達は、チームの成績に関わるテクニカルな問題でIFFLのスポンサーと接触する事は一切しない事を誓います。

全選手は怪我に対する保険を各自で準備をしており、たとえ生死に関わるものであっても、IFFLのイベントの前後および最中に起きた事故に対してIFFL執行部、スポンサー、役員、審判は一切の責任を負わない事を認めます。

私達のチームは、IFFL執行部の運営に伴って発生するグラウンド、審判、キャンセルおよび協調の為の料金をIFFL執行部および他チームに対し支払います。

私達のチームは、http://home.att.ne.jp/sun/iffl/ifflchusenpool09.htm に記載されているIFFL抽選プールの規則を遵守します。また、私達のチームの“抽選カード”はIFFL抽選プールに所有され、返還されない事を理解します。

私達のチームは、チームやIFFL執行部によって企画されたイベントおよび試合の前後および最中に起きた所有物や個人への損害についてIFFLやスポンサーに対して請求する事は致しません。

私達のチームは、IFFL執行部によって企画された試合にシャツ、ソックス、パンツを毎回きちんと準備します。また、規則を違反した場合には、選手個人あるいはチームに金銭的な処罰が課される事を受諾致します。

私達は、対戦相手チームの代表者との取り決めをEメールにて行い、CcモードでIFFLに返信します。また、私達のチームの対戦結果をIFFLのウェブサイトに反映させる為、常時IFFLに通知致します。私達は、IFFLの参加者および役員の所有するEメールアドレス、自宅/会社の住所および電話番号を不正に使用(または第三者への漏洩)しません。これらの情報は、娯楽/スポーツおよびサッカーの為の連絡手段としてIFFL内部で使用する事を目的としていることを理解し、不正に使用した事が明らかになった時には厳しく罰せられ、法的措置をとられることもあることを理解します。

私達または私達のチームメイトがEメールでの取り決めの中で、IFFL執行部または他の参加チームに対して嫌がらせ行為をした場合には、審理の対象となることを理解します。

私達は、毎試合前にIFFLのウェブサイトからダウンロードしたマッチシートを正直且つ正確に記入し、主審判に提出致します。異議がある場合には、試合後マッチシートに100字以内で記入し、IFFL執行部にFax03-3453-2677)にて送信します。試合後1日以上が経過した場合には、私達の主張が却下される事を認めます(例:日曜日に試合が行なわれた場合には月曜日まで)。

私達は、IFFL審判委員会またはIFFL執行部による、必要な情報の要求に応じます。また、IFFL執行部またはIFFL審判委員会から事情聴取の要求を受けた時には、該当する選手を出席させます。

私達のチームがウェブサイトを作成する際は、組織および個人を尊重し、全ての文章、図、データが正確である事を保証致します。もし、関係団体が正当な要請をしてきた場合には、その内容を修正致します。IFFLの概念、スポンサー、審判、役員、監督者、有志者および対戦相手チームを中傷するような記事や画像は掲載致しません。

私達のウェブサイト上では、記述内容およびデータをIFFL以外の団体のものとは別の物とし、ウェブ上のリンクから常時更新されているIFFLのウェブサイトへリンク致します。

私達のウェブサイト管理者(もしくは、シーズン2010期間中の代理)の氏名およびEメールアドレスはIFFL執行部に必ず通知します。IFFLのデータを使用する際には、必ずIFFL執行部の指示に従います。

私達は、IFFL執行部による公式試合のスケジュールに協力します。IFFL以外の団体活動に参加している場合でも、IFFLの活動を優先致します。IFFLのスケジュール消化に協力的でない場合には罰則を受けることを理解します。

私達は、IFFLのデータ、メーリングリスト、および、IFFLの組織に関する資料を悪用した場合、厳しく罰せられ、IFFLの規則に違反しIFFLの利益を損なったとしてIFFL執行部が法的措置をとることができることを理解します。我々選手およびチーム代表者はリーグの正常な発展を妨害したり、IFFL組織の利益を損なうようなことは致しません。

シーズンが始まる前に、IFFL執行部、グラウンド本部、IFFL抽選プールおよび対戦相手チームへの負債および支払いは完済致します。

私達のチームがトロフィーを授与される事になった場合、私達は年始(2~3月)に開催されるIFFL表彰式に代表者を出席させます。もし、欠席した場合には、トロフィーを剥奪されることを理解します。

 

Full Name and Signature of Team’s First Manager:

(第一代表者の氏名および署名)

 

________________________________________________

                                         

                                                                                                                 

 

HOME

 

For more information regarding IFFL-Japan, please send your message (Eng., Fre., Jap., Spa., Por.) to iffl@tkg.att.ne.jp © 2000
さらに詳しい情報は:IFFL <
iffl@tkg.att.ne.jp
> IFFL's trademark, copyrighted designs and other forms of intellectual property of IFFL, may not be used, in whole or part, without the prior written consent of IFFL.