|
|
FOREWORD * 前書き
IFFL(インターナショナル
・フレンドシップ ・フォットボール ・リーグ)
は、20年以上に渡り、その根本的な目的である国内外のサッカーファンやそのまわりのコミュニティ等に交流の場を提供し続けてきました。
プロ・アマを問わずゲームの質は著しく向上し、国内サッカーの環境は変わりつつあります。
Jリーグにプロの外国人プレーヤーが積極的に参加することにより、一般社会の興味をプロのサッカーゲームに引き寄せ、代表チームやユースチームの輝かしい結果をもたらしました。
認知されているサッカーを東アジアの強豪ライバル韓国と共に2002年ワールドカップ 開催国になり、社会、経済的に影響力のあるメジャースポーツとしてサッカーの認知度が高まりつつあります。そして東京都内や近郊のサッカーファンは、そのすばらしいイベントを待ち望んでいます。
困難な社会的制約にも関わらず、日本人と外国人サッカーファンは最大限にクラブやゲームの組織化をやり遂げてきました。
ジャパンタイムズ が
スポンサーのIFFL 1部は1999年に20回目を迎え(35チーム以上参加)、第21回の同チャンピオンシップは東京ジャーナルのスポンサーで行なわれます。
第20回"ノックアウト"トーナメントは、東京ウィークエンダー とITJ [0041]
そして新しくワールド
モータースがスポンサーに加わりました。
IFFL 2部は1998年にIFFLスポンサーにより10チームで設立されました。
IFFL-Japan の2000年シーズンは、
1部:8チーム(2001年には10チームを予定。スポンサー:東京ジャーナル)
2部:(2リーグ東と西に分かれそれぞれ10チーム。スポンサー:IFFL)
3部:(10クラブ。スポンサー:スポーツ ワールド)
合計:38クラブ
またIFFL は、4年前に設立し成功した姉妹リーグIFFC (International Friendship Football
Club)/China League とIFFL/Cupの後援者や北京在住の関係者の努力に感謝すると共に、さらにIFFLリーグの向上に貢献していきます。
また私達はBeijing/Tokyo Soccer
Challenge Cupでの東京プレーヤーと北京プレーヤーが対決する海外遠征にも注目してもらいたいと思います。
1992年に始まったサッカーイベントでGerman School Tokyo/Yokohama (DSTY)後援の7th IFFL チャリティーミニ サッカー
トーナメント (5人制)では、餓えで苦しんでいる人達への寄付を呼びかけています。
1998年12月のこのイベントには52チームが参加しました。
また第8回IFFL New Year Cup, (スポンサー:IFFL)では、100,000円を集めUNHCR (United Nations High Commissioner for
Refugees)に寄付しました。
屋内活動に伴ない、3年前にIFFL/Aux
Bacchanales Fussball [Table Football]を24チームで始めました。
外国人と日本人のサッカーリーグとトーナメント情報の増加により、IFFLはこのwebsiteを開設しました。また、東京や近郊のサッカー環境の向上に貢献することを願い議論の場としてJAPANESE/FOREIGN AMATEUR SOCCER REFEREES/PLAYERS
ASSOCIATION (JASRA - JASPA)を開設しました。
私達は"Friendship"が文化や習慣の枠組みを越え寛容で平和な世界を創り出す要素だと信じています。
IFFLはボランティアで運営されるイベントやトーナメントを全ての参加者に楽しんでもらい、いつでも新しく参加する方々を歓迎します。そして寛大なスポンサーに感謝いたします。
For more than 20 years the IFFL (International Friendship Football League) has been carrying on its fundamental purpose, namely to bring closer the various communities of Japanese and foreign soccer fans and their friends, in Japan as well as abroad. The Japanese soccer environment has enjoyed an improvement in the quality of game in the national as well as in the amateur leagues. The active participation of professional foreign players in the J-League has brought a greater public interest in professional soccer games and the Japanese national team and Youth Selections have achieved some reasonable results. The awareness of soccer as a major sport of social and economical impact has increased with the co-hosting of World Cup 2002 by South Korea and Japan, two strong arch-rivals in the East Asian soccer scenery, and soccer fans in Tokyo and surrounding areas will welcome this prestigious event in two years. In spite of many difficult social and economic constraints, the Japanese and foreign soccer fans have done their utmost to organize their clubs and matches in which they are regularly involved. The IFFL's First Division whose Grand Champion's Trophy is sponsored by The Japan Times has reached its 20th edition in 1999 (with more than 35 participating clubs), while the 21th edition of the same championship is sponsored by Tokyo Journal. Our "knock-out" (direct elimination) tournament (20th edition) has a new sponsor World Motors, with former sponsors as Tokyo Weekender and ITJ [0041]. An IFFL's Second Division sponsored by IFFL with 10 teams was established in 1998. In Season 2000, IFFL-Japan features a 1st Division with 8 teams (to be enlarged in 2001 with 10 clubs, sponsored by Tokyo Journal), a 2nd Division (with 2 leagues - West & East, with 10 teams in each league, sponsored by IFFL), and a 3rd Division (with 10 clubs, sponsored by Sports World), for a total of 38 clubs. IFFL is also enlarging its frontiers and a successful sister-league, the IFFC (International Friendship Football Club)/China League and the IFFL/Cup, thanks to the efforts of our colleagues in Beijing and their sponsors, started four years ago. We would like to see realized a weekend trip by Tokyo players to Beijing to compete in the proposed Beijing/Tokyo Soccer Challenge Cup. The 7th IFFL's Charity Mini-Soccer Tournament (5x5) sponsored by the German School Tokyo/Yokohama (DSTY) allowed us to help raise funds for refugees, and this soccer event started in 1992. Fifty-two adults and children teams participated in December '98 in that event. In the 8th Edition of the same cup (IFFL New Year Cup, sponsored by IFFL) a 100.000 yen-fund has been collected for the UNHCR (United Nations High Commissioner for Refugees). Regarding the indoor social and recreative activities, we started three years ago the IFFL/Aux Bacchanales Fussball [Table Football], with regularly 24 teams (2 players/team) participating. Spreading information related to foreign and Japanese soccer leagues and tournaments, IFFL started this website, allowing also a forum with the establishment of the JAPANESE/FOREIGN AMATEUR SOCCER REFEREES/PLAYERS ASSOCIATION (JASRA - JASPA) for debates [refer to FORUM], with the hope to contribute to the improvement of the soccer environment in Tokyo and neighbouring areas. We believe that "Friendship" allows us to understand and appreciate other cultures and customs, which represents some contribution toward achieving a more tolerant and peaceful world. IFFL wishes that all their members do enjoy the tournaments and events organized by our volunteers and at the same time we would like to welcome new comers in our sports/cultural events, and to thank all our generous sponsors.
|
|
|
Dr. Ernest Nguyen Duong Van, IFFL-General Secretary
アーネストN. D.・ヴァン-モーアの経歴
1943年3月15日ベトナムのフエに生まれる。Hue – the Imperial Capital of Vietnam,日本国籍。双子の弟Rene Lienがいる。 母ソフィー・ジョセフィーヌ・モーアはドイツ出身Saarland (Saarbrücken、父N. D. ドンはベトナムのフエ出身。ドイツ国籍をもつ兄ジャンとミシェルのほか、イギリス国籍をもつ兄ジェラール(3人ともフランス生まれ)、それとイタリア国籍をもつ双子がいる。 現在、株式会社ITA(1980年設立;東京都港区高輪)のオーナー兼社長を務める。
1953年、ドイツ滞在中に、ザールラント州近郊の小さな町Wiebelskirchen - Neunkirchenではじめてサッカーを経験する。ノインキルヘンにあるFrench École des Minesの生徒だった私と双子の弟はともに、ドイツ人の友人たちとサッカーをはじめた。 1954年、スイスワールドカップにおいて、Sepp Herbergerコーチ率いるドイツナショナルチームが、ハンガリーの素晴らしいチームと対戦して初勝利を飾ったことを、私はとても誇りに思った。ナショナルチームは、Saarbrückenから70km離れた小さな町カイゼルスラウテルン出身のフリッツ・ウォルターFritz Walterが指導していた。チームにはヘルムート・ラーン(3-2;決勝点をあげた)とともに、弟のOttmar Walterも在籍していた。
このトーナメントの予選で、ドイツチームはベストメンバーをたてられず8-3でハンガリーに敗れていた。ハンガリーチームは、世界的プレーヤーFerenc Puskás(ハンガリーが革命に失敗したのち、レアル・マドリードで活躍)、Zoltán Czibor、Sándor Kocsisを擁し、前年(1953)には6-3で、そしてブタペストでワールドカップが開催される直前には再び7-1で、イギリスに圧勝していた。match at Wembley カイゼルスラウテルンFCの本拠地はフリッツ・ウォルター・ スタジアムで、2006年独ワールドカップ開催スタジアムの一つである。
第17回ローマオリンピック(1960年)において、ザールラント州出身の100m走者Armin Hary(前サッカー選手), Armin Haryが、決勝戦で1位になった。Olympic-American 私は、彼のウィニング・ランをこの眼で見られたことを、とても光栄に思った。 ドイツ人アスリートを含め、これら2つの出来事は、私のアマチュアスポーツ人生において、もっとも特筆すべき、また、もっとも影響をうけたできごとだった。
1954年、パリに移住。フランスの学校に通う。(ザールラント州がかつてフランスの支配下にあった影響もあり、ザールラント州に住む母の世代の人たちは流暢な仏語を話す。そのため私たち家族の間では皆、仏語を話している。) 1962年、ローマにて母死亡。私と双子の弟は、イタリアに、ベトナム共和国大使として赴任していた父と再会した後、French School of Lycée Chateaubriandに留学した。1963年からローマ大学建築学部 - University La Sapienza の学生となる。建築学の学位を取得。建築学の博士号を取得して卒業。イタリア公共教育省(Italian Ministry of Public Instruction)から建築士としての専門的作業工程を指導する免状を取得した。
1970年、大阪世界万博 ( 丹下健三プロデュース)のイタリア展示館を設計した、イタリア、ローマのスタジオ・バレ建築事務所で働く。1974-77年まで、丹下健三(東京大学教授)のもとで働くため、東京に移住。かつて、パリおよびローマの滞在でサッカー、そしてCUSローマでハンドボール選手/コーチの経験を積んだことが、1977年、日本でIFFLを設立する熱意と技術、ノウハウとなった。
ベトナム、ドイツ、日本、フランス(Lycée Lakanal, Collège Ste Barbes, Lycée Michelet高校選手権)、イタリア(Rome Campionati Inter-Facoltà, 、イタリア大学リーグCUS Roma/AICS Roma)でサッカーの経験を積む。 70-73年、イタリアハンドボール部 1部リーグでコーチ兼選手を務める。 72-74年、CUSローマ女子ハンドボール部 1部リーグでコーチを務める。 また63,64年、イタリアでCUS ローマクラブ選手権(Alberto GualtieriとMario Pescanteが主催。前CONI首相)Campionati Laziali が開催され、陸上競技ジュニア部門幅跳びで6.53mを記録した。
日本では、IFFL設立者として、また東京リーグ(JFA)メンバーとして20年以上活動を続け、東京ライオンズFCを2部リーグに導く。 サッカー審判資格を取得(Tokyo Referee Association:4級)。公式・非公式あわせると、審判を務めた試合は400を超える。サッカーその他のスポーツにたいする私の情熱は、けっして衰えることはなく、来年(2006年)の独ワールドカップ開催を心から楽しみにしている。日本ナショナルチームのサポートと同様、独ナショナルチームを思うきもちも多大である。
|
SEASON
IFFL 2007|
IFFL SEASON 2007 (11x11) ROSTER 1st D - 2nd D - 3rd & Masters League '07 - Click on each team's name for their details and Match Sheet
|
|
|
|
|
||||||||||||||||||||
|
1st DIVISION - 12 teams 12 played/66 matches *S (MS) completed & settled |
2nd DIVISION - 12 teams 18 played/66 matches * YF S = Settled |
3rd DIVISION - 12 teams 8 played/66 matches |
Proposal to be sent soon |
||||||||||||||||||||
|
Total No. of players: xx |
Total No. of players: xx |
Total No. of players: xx |
Total No. of players: xx |
||||||||||||||||||||
|
DAFT (DAF) *S 24 |
BabyG's (BGT) *S36 |
1. Azabu Nightwinds (RNW) |
|||||||||||||||||||||
|
Onze (ONZ) *S 29 |
Aztec Empire (AZT) *S15 |
Azabu Nightwings (ANW) *S |
2. DAFT Masters (DFM) |
||||||||||||||||||||
|
H United (HUN) *S*S44 |
Club Four Roses (CFR) *S*S61 |
El Arbol (EAB) *S *S33 |
3. Golden Rule Masters (GOM) |
||||||||||||||||||||
|
Galo Doido (GAD) *S*S27 |
Hackers (HAK) *S |
Gradevole 30s (GRA) *S *S28 |
4. Lions Masters (LOM) |
||||||||||||||||||||
|
Musashino (MSN) *S*S22 |
Futako Primera (FTP) *S 21 |
Kaigun Warriors (KWC) *S *S25 |
5. Shinagawa Piyopiyos (PIY) |
||||||||||||||||||||
|
Nelson (NEL) *S*S24 |
Golden Rule (GOL) *S |
KFC (KFC) *S *S15 |
|
||||||||||||||||||||
|
Rosa (ROS) *S |
Green G.Triplets (GGT) *S*S37 |
Lions Juniors (LOJ) *S*S24 |
|
||||||||||||||||||||
|
Sac A Dos (SAD) *S |
Kiri-Ichi-Zoku (KIZ) *S*S34 |
Picaros (PIC) *S*S30 |
|
||||||||||||||||||||
|
San United Tokyo (SUT) *S*S39 |
L.A.S (LAS) *S |
Roppongi Drunkards (ROP) *S |
|
||||||||||||||||||||
|
Scoregazm (SCO) *S |
Les Pieds Nickelés (PNK) *S*S29 |
Sony (SON) *S |
|
||||||||||||||||||||
|
Tokyo Lions (TOL) *S |
Sonny Boys (SNB) *S |
SPARCS (SPA) *S |
|
||||||||||||||||||||
|
YKT (YKT) *S*S23 |
Temple Owls (TEO) *S*S25 |
VNFFC (VNF) *S*S16 |
|
||||||||||||||||||||
|
TOP SCORER 1. Takafumi Mori DAF - 6 goals
|
TOP SCORER 1. Shin Hashimoto HAK & Hitoshi Hachisuka GGT- 6 goals |
TOP SCORER 1. Eric Bodkin KWC - 5 goals 2. Nguyen Phu Son VNF - 4 goals
|
|
Please take note that the Championship 2007(11x11) will start from mid-February 2007 and will end in December 2007. A grace period will be allowed in January 2008.
|
IFFL SEASON 2007 (7x7) ROSTER '07 Click on each team's name for their details and Match Sheet |
|
DOPOLAVORO 7x7 LEAGUE 2007年度のリーグ |
チームの紹介とリスト Total No. of players: |
SUMMER LEAGUE '07 *S = Yearly Fee settled |
Season From March till Sept. '07 |
|
Leading Teams - 7x7 League Dopolavoro
|
1. Amanis FC Tokyo Lions (TOL) *S Temple Owls (TEO) *S Amanis (AMA) *S
|
2. Tokyo Lions IFFL Weekday (IFF) *S The Lions (LIO) *S
|
TOP SCORER 1. Kaito Okura (TOL) 5 goals Vags FC *S Tokyo Vikings (TOV) *S Laisser Faire FC (Dai) OK
|
Home Page Design: Ernest N. D. Van
IFFL(International
Friendship Football League)の2001年度のシーズンが始まります。私たちの年次のミーティングは11月に行なわれます。IFFLはアマチュアサッカー組織で、日本人と東京、神奈川、埼玉、千葉そしてその周辺地域の外国人コミュニティーによるスポーツと文化交流のために20年間全力を尽くし、その中で友好の掛け橋を築きました。IFFLに参加してしてみませんか?
以下が主な活動です:
イレブン・ア・サイド・サッカー(11x11):
外国人と日本人のアマチュアチームを含む2部構成(第1部と第2部)です。第1部には東西南北の4つのリーグがあり、それぞれ6から7のチームで構成されています。第2部には、現在10チーム(外国人と日本人)が参加しています。私たちのスポーツイベントは、全て免許のある認可された日本人と外国人のレフリーによって運営されています。
ファイブ・ア・サイド・サッカー(5x5):
国連難民高等弁務官の募金活動と5x5サッカーを広めるために、毎年チャリティートーナメントを開催します。東京ユーロカップ99(5x5サッカー)はヨーロッパ人、南米人、日本人チームの24チームの参加を得て、1日トーナメントを始めました。他の11x11サッカーの1日トーナメントは、IFFL/スズキカップ、IFFL/フランス-日本カップ、IFFL/ワールドモーターズカップ(21版目、11x11サッカー)、IFFL/Aux
Bacchanales Fussball Cup(2x2コーヒーショップ内でプレイされるテーブルサッカー)、などなどがあります。
IFFLは1994年より北京(中国)でも活動しており、一年に多くのイベントをIFFC(国際友好サッカークラブ)が催しています。
コロコロやASローマの他にも、チリまたはイタリアのサッカークラブとのサッカー関係の活動のために、チリやイタリアへ団体旅行も計画します。
IFFLへのご質問のある方は、IFFLまでお問い合わせ下さい。
Eメール(日本語、英語、スペイン語可):iffl@tkg.att.ne.jp
|
IFFL審判協会への登録方法 日本又は県審判協会のライセンス(審判バッジ)を持っている方はそれを使用することができます。持っていない場合は、上に示されているIFFL審判委員会のライセンス(IFFLの審判バッジ)を発行(無料)しますので、IFFLの公式試合の審判をする際には資格証明として、必ず着用してください。IFFL2003シーズン中には300以上の公式試合(11人制/5人制、及び新しく始まる女子リーグ)があるため、審判運営は厳しくなり、IFFL審判を合理的に任命することが必要となっております。 IFFLの審判は自身のユニフォームと2本のフラッグを用意し、また、審判をした試合の報告をその翌日に行なわなければなりません。イエローカード及びレッドカード、これらカードを受けた選手の名前と背番号、反則処分(ユニフォーム、主審判、副審判、役員に対する言動などのチームメンバーの態度の適正)を報告する必要があります。 詳細につきましては、iffl@tkg.att.ne.jp までご照会下さい。 |
|
IFFL競技規則 両競技チームの代表者が選手を副審判として使用することは可能です。但し、その副審判が公正であり、競技規則を基本的に理解していることを前提とします。中立の副審判(有償)を希望する場合は IFFLと連絡を取って下さい。競技中、副審判は両チームのシャツと同色のシャツは着用しないで下さい。サブの選手はタッチラインから1.5メートル以内には入らないで下さい。また、競技中の両チームと同色のシャツの着用は避けてください。選手の中から選ばれた副審判は出場選手として見なされ、主審判によってイエローカードやレッドカードの警告を受ける事もあります。−出場停止中の選手は試合に参加することができません。 IFFLの試合中に出場停止中の選手(または認められていない選手)を使用した場合、そのチームは大会から即刻除名される事になります。主審判から出場停止中の選手が参加していないか確認を要請された際(試合開始時)は、代表者が確認の上、報告して下さい。出場停止中の選手は試合会場に来ることはできますが罰則規定の制限に従うことになります。出場停止中の選手が出場停止となっている試合中に介入した場合、その選手はIFFL2002規律委員会が再び下す判定に従わなければなりません。−競技は前後半各45分ずつ(両チームの同意によっては40分ずつ)と5分のハーフタイムによって構成されます。 −チームは、選手が各自の背番号をシャツに付け、正しい服装で競技をしなければなりません。背番号の確認のできない選手は競技に参加することができません。 −チームの全ての選手は試合開始の45分前までに準備をして下さい。 −IFFLの主審判は、両チームの同意に基づきIFFL管理責任者によって任命されます。同意のない場合は、主審判はIFFL運営部の判断によって任命されます。 −競技はフリーチェンジルールで行われます。キャプテンまたは代表者によって選手交代の要請があった場合は、主審判は一度笛を吹き一時的に試合を中断します。選手交代が済むと主審判はもう一度笛を吹き試合は続行されます。IFFLの公式試合ではロスタイムは考慮されません。各チームは最大16人(ゴールキーパーを含む)を何人でも交代させることができます。主審判の混乱を避ける為、1度に交代する選手の人数は最大2人まででお願いします。 |
|
IFFL-JAPAN MEMO - To all IFFL's Team-Managers and Members - IFFL参加チーム関係者へ
注意事項: |
|